Nižšie uvedené krajiny sú zmluvnými stranami Haagskeho dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overovania zahraničných verejných listín (Haagsky dohovor o Apostille). 170 Gjerpens g. 14, 2626 Lillehammer 3708 Skien, tel. Foto:thinkstock;SITA. Die Kantonskanzlei, Canton d’Appenzell Rh.-Int. 64, 23501 UUSIKAUPUNKI P.B. KRAJINY MIMO EU. primo de verdad no 181 – int. Orgány zmluvných strán určené na vydávanie osvedčenia (“Apostille”) podľa článku 6 dohovoru sú uvedené spôsobom, akým ich depozitárovi dohovoru oznámili zmluvné strany. “dirección de coordinación política con los poderes de la unión” abraham gonzalez no 48 – planta baja – 06600 mexico, d.f. 2) Značná časť cudzích štátov uznáva len matričné doklady, ktoré nie sú staršie ako 6 mesiacov odo dňa ich vydania. “das Bundesministerium für Auswärtige Angelegenheiten” pre všetky listiny vydané týmito osobami a orgánmi, 2. Slovo „apostille“ pochádza z Francúzska a v slovenčine sa vyskytuje ako apostila či apostilácia. “Permanent Secretary” ministerstva zodpovedného za zahraničné veci, 1. Uvedené orgány môžu právomoc na vydanie osvedčenia delegovať svojim územným orgánom. UZNESENIE Vlády Slovenskej republiky aktualizácia zoznamu krajín sveta podľa aktuálnej rizikovosti v súvislosti s COVID-19 Zbierka: 242/2021 | Čiastka: 86/2021 18.6.2021 “Registrar of Magistrates’ Court” a štátni úradníci vymenovaní ministrom spravodlivosti podľa zákona o notároch z roku 1976, 1. každý “magistrate” alebo “additional magistrate”, 2. každý “registrar of the Supreme Court of South Africa” alebo “assistant registrar of the Supreme Court of South Africa”, 3. ktorákoľvek osoba poverená “Director-General: Justice”, 4. ktorákoľvek osoba poverená “Director-General: Foreign Affairs”, 1. “Haridusministeerium, haldusosakond”, Tönismägi 11, EE0100 Tallinn, phone +372 6 281 243, fax +372 6 281 390, 3. : 91(321) 2 5414; 2 4144; 2 7147 – fax 2 5364, estado de nuevo leon – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno, 2´ piso, – zaragoza y 5 de mayo, centro, – c.p. 168 Wolffskavägen 35 P.B. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon)azákon č. 98000 zacatecas, zac., mexico – tel. : 91(22) 32 3123; 32 6119; 46 9964 – fax 46 6566, estado de queretaro – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – pasteur y corregidora, col. centro – c.p. : +44(0)20 7008 2890, 4th floor Government Administration, Building, Elgin Avenue, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands, tel. 221, tel. : +358 (13) 1411 83901 JUUKA tel. Ak sa stanete klientom Sberbank, potom budete mať záujem o všetky nuansy služby v tejto finančnej inštitúcii. – tel. Minister. Argentína. 3 dohovoru aj vedúci Registra narodení, úmrtí, manželstiev, obyvateľstva a voličov ostrova Curacao a jeho zástupca, 3. pre ostrov Aruba “de Directeur van het Centraal Bureau Juridische en Algemene Zaken”, 2. : 91(48) 144092 – fax 173988, estado de sinaloa – lázardo cárdenas – no 913 sur – primer piso – zona centro – 80129 culiacán, sin., – mexico – tel. podpísaný bude opatrený doložkou „apostille“ v súlade s Haagskym dohovorom o zrušení požiadavky vyššieho overovania zahraničných verejných listín. e) Dohody medzi SR a USA na zlepšenie dodržiavania medzinárodných predpisov v oblasti daní a na implementáciu zákona FATCA) U štátov s ktorými Slovensko nemá uzatvorenú obojstrannú medzinárodnú dohodu o oslobodení od overovania pravosti dokumentov je nutné dohľadať, či je zmluvným štátom Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín (tzv. 6) Malta Director/a d’afers multilaterals i cooperació al desenvolupament (Director of Multilateral Affairs and Co-operation for Development), 1. “The Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and International Trade”, 2. – miguel barragán – 91000 xalapa, ver. ... Málokto totiž vie ako vyzerajú listiny z cudzích krajín a tak sa dané ministerstvo za ich pravosť zaručí apostilou. 78000 san luis potosi, s.l.p. “nómos” (prefektúra) pre administratívne listiny vydané orgánom v jej obvode, 2. súd prvého stupňa pre justičné listiny vydané orgánom v jeho obvode, 1. pre kráľovstvo v Európe súdny tajomník (“registrar”) súdov prvého stupňa, 2. pre Holandské Antily “Lieutenant Governor” ostrova alebo skupiny ostrovov, Na ostrove Curacao pre listiny uvedené v prvom odseku čl. : +358 (6) 827-9111, fax: +358 (13) 141-2605 tel. Zoznam krajín v ktorých sa dá použiť dokument s apostillou: Albánsko (môžete použiť preklad textu overený s Apostille) ... Apostille neosvedčuje pravdivosť dokumentu, ku ktorému je pripojený. Moldavsko : +358 (15) 578-0280 70101 KUOPIO 74101 IISALMI, fax: +358 (15) 578-0281 tel. – tel. 103) – fax 2 5326, estado de veracruz – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – calle henriquez s/n – col. centro, – c.p. : 91(492) 2 1211; 2 5288 – fax 2 8327, distrito federal – direccion general juridica y de estudios legislativos del departamento del distrito federal, – izazaga 89, 8´ piso, col. centro – c.p. – mexico – tel. “Ministerstvo pravosuda, uprave i lokalne samouprave”, 1. – mexico – tel. Macedónsko Apostila je doložka, ktorá sa pripája k originálu verejnej listiny vydanej orgánmi Slovenskej republiky. : 91(67) 14 2297; 14 1523 – fax 14 5722, estado de sonora – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – dr. paliza y comonfort, centro – c.p. … doklad vydal - APOSTILLE (ak s týmto štátom nemá SR Zmluvu o právnej pomoci ) doklad zo štátov, ktoré nepodpísali Haagsky dohovor o zrušení požiadavky vyššieho overenia musí byť superlegalizovaný - potvrdený Ministerstvom zahraničných vecí daného štátu a … “the Director of Justice Affairs Department”, 1. : +358 (2) 622-7300 tel. “Attorney General” alebo “Solicitor General”, 2. Lucia “the Secretary for Administration and Justice”, 3. – tel. “Haridusministeerium, järelevalve osakond”, Munga 18, Tartu, phone +372 7 350 231, fax +372 7 350 250, 5. Apostille doložka nahrádza predchádzajúce viacstupňové osvedčovanie verejných listín určených na úradné použitie v zmluvných krajinách dohovoru (pozrite si zoznam krajín dohovoru) a zabezpečuje hodnovernosť verejnej listiny pre použitie v týchto krajinách. Arménsko 5) EXT = Extensions of application. : +358 (205) 16-121, fax: +358 (2) 842-2336 tel. Tomáš a Princov ostrov Svazijsko Surinam Španielsko (Apostille) Švajčiarsko (Apostille) Švédsko Taliansko (Apostille) Tonga Trinidad a Tobago Turecko (Apostille) Ukrajina (Apostille) Vanuatu Veľká Británia Venezuela, Apostille, s.r.o. Aktuálny zoznam krajín, kde postačuje apostilla (nevyžaduje sa superlegalizácia) nájdete na stránke Legalizačného centra. Vzdelávanie cudzincov. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a), c), d) dohovoru, 2. Webová stránka www.apostille.sk obsahuje aj zoznam všetkých krajín, kde je možné listinu opatrenú apostilou používať. Albania - Competent Authority (Art. Apostila a superlegalizácia Čo to je apostila a superlegalizácia? APOSTILLE. “Commissioner of Maritime Affairs”, “Deputy Commissioner of Maritime Affairs” alebo “Special Agent of the Comissioner of Maritime Affairs”, 1. Issuu is a digital publishing platform that makes it simple to publish magazines, catalogs, newspapers, books, and more online. 2016/1191 s platnosťou od 16. 535.51.31 – fax 566.12.25, 3. Čierna Hora Kórejská republika, Lesotho Apostila a superlegalizácia dokladov pre použitie v zahraničí či na Slovensku. EÚ tento zoznam aktualizuje každé dva týždne na základe kritérií súvisiacich s epidemiologickou situáciou. 1. pre listiny vydané justičnými orgánmi “Secretario de Gobierno de las Audiencias” alebo jeho zástupca, 2. pre listiny overené notármi a pre súkromné listiny, na ktorých overil notár podpis, prezident príslušného združenia verejných notárov alebo ich konateľ, 3. pre iné verejné listiny, okrem listín vydaných orgánmi ústrednej štátnej správy, ktorýkoľvek z funkcionárov uvedených v bode 1 a 2 vyššie, 4. pre listiny orgánov ústrednej štátnej správy “Jefe de la Sección Central de la Subsecretaría” ministerstva spravodlivosti, 1. na úrovni konfederácie “la Chancellerie fédérale”, Canton de Zurich Die Staatskanzlei, Canton de Berne Die Staatskanzlei (La Chancellerie d’Etat), Canton de Lucerne Die Staatskanzlei, Canton d’Uri Die Standeskanzlei, Canton de Schwyz Die Staatskanzlei, Canton d’Unterwald-le-Haut Die Staatskanzlei, Canton d’Unterwald-le-Bas Die Standeskanzlei, Canton de Glaris Die Regierungskanzlei, Canton de Zoug Die Staatskanzlei, Canton de Fribourg La Chancellerie d’Etat (Die Staatskanzlei), Canton de Soleure Die Staatskanzlei, Canton de Bale-Ville Die Staatskanzlei, Canton de Bale-Campagne Die Landeskanzlei, Canton de Schaffhouse Die Staatskanzlei, Canton d’Appenzell Rh.-Ext. Pozrite sa, čo vás čaká. “Justiitsministeerium, kohtute osakond”, Tartu mnt 85, EE0100 Tallinn, phone +372 612 7810, fax +372 612 7811, 6. “Authentification Officer” a “Acting Authentification Officer” v “United States Department of State”. 112 28101 PORI 26101 RAUMA, 01301 VANTAA tel. : +44(0)1624 685265, Lancaster House, Olveston., Montserrat, tel. Na internete ľahko nájdete zoznam všetkých štátov s ktorými má Slovenská republika uzatvorenú spomínanú bilaterálnu zmluvu. APOSTILLE- Z2/07 – 2 zoznam krajín bez apostile, Z 1/11-4 zoznam dvostranných dohôd na internete, AUTOREMEDÚRA – Z2/04 – 7, Z 2/07 – 9 rozhodnutie-autoremedúra a podpis riaditeľa BSM - Z2/02 rozšírenie, zúženie BSM do minulosti, Z2/02 – 27nadobudnutie podielu na pozemku : 91(983) 27347 – fax 22744, estado de san luis potosi – av. “Sotsiaalministeerium, avalike suhete ja koolituse osakond”, Gonsiori 29, EE0100 Tallinn, phone +372 626 9875, fax +372 699 2209, Espoon maistraatti Helsingin maistraatti Hyvinkään maistraatti, Magistraten i Esbo Magistraten i Helsingfors Urakankatu 1, Itätuulentie 2 A Albertinkatu 25 P.B. This Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears. Albánsko (Apostille) Andorra Antigua a Barbuda Argentína Arménsko (Apostille) Aruba Austrália Azerbajdžan (Apostille) Bahamy Barbados Belgicko (Apostille) Belize Bielorusko (Apostille) Bosna a Hercegovina (Apostille) Botswana Brunej Darussalam Bulharsko (Apostille) Cyprus (Apostille) Cookove ostrovy Čierna Hora Česká republika (Apostille) Dánsko Dominika Dominikánska republika Ekvádor Estónsko (Apostille) Fidži Fínsko Francúzsko (Apostille) Grécko (Apostille) Grenada Gruzínsko (Apostille) Holandsko a Holandské Antily Honduras Hong Kong Chorvátsko (Apostille) India Írsko Island Izrael Japonsko Juhoafrická republika Kapverdské ostrovy Kazachstan Kolumbia Kórejská republika Lesotho Libéria Litva (Apostille) Lotyšsko (Apostille) Luxembursko Lichtenštajnsko Macao Macedónsko Maďarsko (Apostille) Malawi Malta Maršalove ostrovy Maurícius Mexiko Moldavsko (Apostille) Monako Mongolsko (Apostille) Namíbia Nemecko Niue Nórsko Nový Zéland (neplatí pre Tokelau) Panama Peru Poľsko (Apostille) Portugalsko(Apostille) Rakúsko (Apostille) Rumunsko (Apostille) Ruská federácia (Apostille) Salvador Samoa San Maríno Seychely Slovensko Slovinsko USA / Spojené štáty americké Srbská republika (Apostille) Sv. : +47.55 57 20 00, fax: +47.37017610 fax: +47.55 57 20 09, e-mail: postmottak@fm-aa.stat.no e-mail: postmottak@fm-ho.stat.no, Fylkesmannen i Buskerud Fylkesmannen i More og Romsdal, Postboks 1604 Julsundv. Sv. V tomto informačnom materiáli, ktorý pripravilo Ministerstvo zahraničných vecí a spolupráce nájdete zoznam krajín a typy dokladov, na ktoré sa dané dohody vzťahujú. : 91(951) 42145 – fax 42145, estado de puebla – calla italia no 2224 – fracc las hadas – entre 15 de mayo y 26 pte. 58000 morelia, mich. – mexico – tel. : 91(18) 17506 – fax 175334; 178951, estado de guanajuato – agora del baratillo – despacho – 8, zona centro – 36000 guanajuato, gto., – tel. 29 13101 HÄMEENLINNA, tel. : +358 (3) 253-9000 tel. sonmol. Hong Kong, Kapverdské ostrovy : +358 (2) 831-921, tel. 8183 99100 KITTILÄ, 96101 ROVANIEMI tel. 90000 tlaxcala, tlax., mexico – tel. 253, 60101 SEINÄJOKI P.B. : +500 27433, Venezuela, Ministerstvo zahraničných vecí, generálne riaditeľstvo konzulárnych vecí, Apostille, s.r.o. Bulharsko, Cyprus Vincent a Grenadíny Sv. Lepšie uplatnenie v profesnom živote, moderné vybavenie škôl a knižníc, iný vyučovací systém. 39009 chilpancingo, gro., – mexico – tel. Generálna prokuratúra Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané orgánmi prokuratúry a orgánmi vyšetrovania, 8. Čo môže žiadať kataster, resp. : 91(8) 3403000 – fax 3403000, estado de oaxaca – calzada de la república – no 402-b – jalatlaco – 33606 oaxaca, oax., – mexico – tel. 6) Authorities per Convention = Designation of Authorities. Ide o nasledujúce krajiny: Albánsko (Apostille) Andorra. Zoznam všetkých jurisdikcií partnerských štátov zverejní IRS (Úrad pre daňovú správu USA – Internal Revenue Service). Slovenský cestovný pas je možné vydať dieťatku až na základe rodného listu z OM. 40 P.B. Ak budete pokračovať v používaní tejto stránky, vyjadrujete s tým súhlas. : +358 (14) 749-1261 43101 SAARIJÄRVI 87101 KAJAANI, fax: +358 (14) 749-1269 tel. Či potrebujete mať na vyhotovenom doklade aj Apostille, vám povedia príslušné úrady, kam smeruje preklad textu. “Maritime Administrator” a “Special Agent of Maritime Administrator”, 1. (Oznámenie bolo uverejnené pod č. Ministerstvo spravodlivosti Ukrajiny pre listiny vydané justičnými orgánmi a súdmi vrátane listín osvedčených ukrajinskými notármi. 3.4. Andorra : 91(42) 24 1250; 12 9100; 12 9626 – fax 12 9626, estado de quintana roo – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – av. Zoznam krajín, kde stačí apostilácia iba v krajine vydania dokumentu. Do členských štátov EÚ môže naďalej pricestovať väčšina plne zaočkovaných cudzincov z krajín mimo Únie, avšak karanténne podmienky v jednotlivých krajinách sa líšia. 129/2006 Z. z. o vyhlásení Úplného aktualizovaného zoznamu orgánov zmluvných strán podľa článku 6 Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia. vydať len orgán, ktorý listinu vystavil. 29000 tuxtla gtz., chis., – mexico – tel. : 91(62) 17 2055; 17 2049; 13 4540 – fax 12 7424, estado de tabasco – secretaria general de gobierno – anexo palacio de gobierno, 2´ piso, – col. centro – c.p. Písmeno c) znamená zmenu vo vzťahu k doteraz uplatňovanému postupu, keď ministerstvo vnútra bolo označené ako orgán oprávnený na vydanie osvedčenia. „Apostille". 49, 08101 LOHJA 06100 PORVOO 10601 EKENÄS, tel. Seychely full nominee offshore spoločnosť. Luxembursko 293, 45101 KOUVOLA 53101 LAPPEENRANTA 50101 MIKKELI, tel. Lichtenštajnsko, Macao Na základe apostily si môže byť orgán v zahraničí istý tým, že jemu predkladaná verejná listina je vydaná skutočne tým orgánom, ktorý je v našom štáte oprávnený danú listinu vydať. II. : +358 (2) 842-2330 22101 MARIEHAMN tel. 1. 99 P.B. “Clerk of the High Court” a “Deputy Clerk of the High Court”, 5. 149 P.B. 2. Zoznam krajín, s ktorými má Slovenská republika uzavreté dvojstranné zmluvy o právnej pomoci a ktoré nevyžadujú vyššie overenie justičných verejných listín, ak sa predkladajú súdom alebo aj iným príslušným orgánom druhého zmluvného štátu, sa nachádza na stránke … 70, P.B. United States Court of International Trade. 1 písm. Maršalove ostrovy : +47.71 25 84 43, fax: +47.32 89 32 36 fax: +47.71 25 85 10, e-mail: postmottak@fm-bu.stat.no e-mail: postmottak@fm-mr.stat.no, Fylkesmannen i Finnmark Fylkesmannen i Nordland, Damsv. : 91(99) 239142; 239636; 239671; 240815 – fax 235535, estado de zacatecas – calle sabino no 114 fracc. Bielorusko – tel. “subdirección de formalización y control” abraham gonzalez no 48 – planta baja – 06600 mexico, d.f. Na cudzinca, ktorý má záujem študovať na území SR, sa v závislosti od stupňa vzdelania vzťahuje zákon č. V štátoch, s ktorými má SR uzatvorené dvojstranné medzinárodné zmluvy, sa v niektorých prípadoch nevyžaduje ani doložka Apostille ani superlegalizácia. : 91(473) 22611; 20534; 24995 – fax 28204, estado de guerrero – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – av. – tel. Litva Uvažujete o štúdiu na vysokej škole v zahraničí? Ministre/a de Justícia i Interior (Minister of Justice and Interior), 4. : 91(36) 14 5375; 14 3258; 13 1605 – fax 13 1846, estado de mexico – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno, primer piso – puerta “a”. Aktuálny zoznam krajín, ktoré sú členmi Haagskeho dohovoru nájdete na webe Ministerstva zahraničných vecí SR. V praxi to znamená, že v daných krajinách už nie je potrebné osvedčovať dokumenty vo viacerých stupňoch na rôznych orgánoch, ale stačí ich len apostilovať, aby boli uznané v príslušnej inštitúcií. M.i. aj okres Bardejov “Välisministeerium, konsulaarosakonna öigusbüroo”, Islandi väljak 1, 15049 Tallinn, phone +372 6317 440, fax +372 631 7454, 2. Kitts a Nevis Generálna prokuratúra Ruskej federácie pre listiny vydané orgánmi prokuratúry, Fabio Berardi (Segretario di Stato per gli Affari Esteri e Politici, la Programmazione Economica e la Giustizia), Loris Francini (Segretario di Stato per gli Affari Interni, la Protezione Civile e i Rapporti con le Giunte di Castello), Pier Marino Mularoni (Segretario di Stato per le Finanze, il Bilancio, i Trasporti e i Rapporti con l’Azienda Autonoma di Stato Filarelica e Numismatica e l’Azienda Autonoma di Stato per i Servizi Pubblici), Luciano Bollini (Coordinatore, Dipartimento Affari Esteri), Pietro Giacomini (Direttore Generale, Dipartimento Affari Esteri), Maria Lea Pedini (Direttore degli Affari Culturali e Informazione, Dipartimento Affari Esteri), Savina Zafferani (Collaboratore nella Direzione degli Affari Economici e Sociali, Dipartimento Affari Esteri), Maria Alessandra Albertini (Incaricata della gestione della Direzione Affari Politici, Dipartimento Affari Esteri), Dario Galassi (Collaboratore nella Direzione degli Affari Politici e nella Direzione degli Affari Economici e Sociali, Dipartimento Affari Esteri), Luca Brandi (Incaricato della gestione della Direzione dei Rapporti con le Comunitŕ all’estero e della Direzione Affari Politici, Dipartimento Affari Esteri), Marcello Beccari (Incaricato della gestione del Cerimoniale dello Stato, Dipartimento Affari Esteri), Corrado Carattoni (Incaricato della gestione del Cerimoniale dello Stato, Dipartimento Affari Esteri), Silvia Berti (Segretario d’Ambasciata, Dipartimento Affari Esteri), Eros Gasperoni (Segretario d’Ambasciata, Dipartimento Affari Esteri), Giovanna Crescentini (Dirigente Segretaria Istituzionale, Dipartimento Affari Interni), Domenico Gasperoni (Dirigente Segretaria Esecutiva, Dipartimento Affari Interni), Lucio Leopoldo Daniele (Avvocato dello Stato Dirigente, Dipartimento Affari Interni), 1. minister zodpovedný za zahraničné veci alebo iná ním úradne poverená osoba, 2.